<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="LC08n0007">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies, Electronic version, No. 7 經論講要（下）(第12卷-第21卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集數位版, No. 7 經論講要（下）(第12卷-第21卷)</title>
			<author>民國 <name role="" type="person">呂澂</name>著</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>10卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">LC</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">7</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">經論講要（下）(第12卷-第21卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Darchen Publishing House</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">大千出版社提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【<name role="" type="person">呂澂</name>】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2019-08-31">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">大乘法界無差別論講要</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="2">第十二門</cb:mulu>
<milestone unit="juan" n="14"/>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0447a" n="0447a"/>
<lb ed="LC" n="0447a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">淸淨毗尼方廣經講要</cb:mulu><head>淸淨毗尼方廣經講要</head>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0448a" n="0448a"/>
<lb ed="LC" n="0448a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">經典簡介</cb:mulu><p xml:id="pLC08p0448a0101">今講此《淸淨毗尼方廣經》之前，略就戒字，作一泛論。佛法有學，恒稱三學，而
<lb ed="LC" n="0448a02"/>以戒學居首。佛法有行，六度最勝，而前四度施戒忍勤，統攝於戒。是知戒者，乃貫通
<lb ed="LC" n="0448a03"/>一切學行之綱維也。且戒於定慧學行中，仍所不廢，定則有與定俱生之定共戒，慧則由
<lb ed="LC" n="0448a04"/>此共戒因緣所生善道而有道共戒。故一戒之實，又徹乎學行之始終也。學行究竟，不外
<lb ed="LC" n="0448a05"/>離垢。</p>
<lb ed="LC" n="0448a06"/><p xml:id="pLC08p0448a0601">垢染有二：一謂惡業，卽擧止言動<note place="inline">身口意</note>之不合理者是。二謂煩惱，於心繫縛<note place="inline">卽
<lb ed="LC" n="0448a07"/>染著</note>，不得自在。離垢得淨，爲佛學之事，而離垢之功，則又偏屬於戒也。戒之梵語曰
<lb ed="LC" n="0448a08"/>「尸羅」，具有淸涼與能止之義，如炎夏飮冰，熱惱頓息，而穫淸涼，又一切惡行惟戒
<lb ed="LC" n="0448a09"/>能制止之故。但戒行有待於立制，人恒過然後能改，佛法戒義，亦必有惡事現行，人皆
<lb ed="LC" n="0448a10"/>知其非善乃立制不令復作<note place="inline">此制如國家法律然</note>，有此制故人皆知其非所應行而不敢爲。</p>
<lb ed="LC" n="0448a11"/><p xml:id="pLC08p0448a1101">故禁戒之行，實具勉強之意，如孟之強恕，孔之克<anchor xml:id="nkr_note_add_0448a1101" n="0448a1101"/><anchor xml:id="beg0448a1101" n="0448a1101"/>己<anchor xml:id="end0448a1101"/>，要須能自勝而後可。大小乘
<lb ed="LC" n="0448a12"/>戒，亦皆以他勝罪<note place="inline">波羅夷罪</note>爲重，爲他所勝，是卽無恥，無恥則無惡不作矣。一切諸佛
<lb ed="LC" n="0448a13"/>所念經言，菩薩所羞恥處，卽身口意惡行，於此應常自愼勿忽，知恥而有所不爲也。</p>
<lb ed="LC" n="0448a14"/><p xml:id="pLC08p0448a1401">已明戒之名義，當更一談佛法中之大乘戒。大乘學行皆有圓滿歸宿，能至究竟，戒
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0449a" n="0449a"/>
<lb ed="LC" n="0449a01"/>學自不異此，所以就戒能至彼岸，稱爲戒度也。世間外道，亦復有戒，所作福業，只得
<lb ed="LC" n="0449a02"/>人天果報。小乘戒行，唯解脫生死，得解脫身，於利生事則不能作。唯大乘戒，乃能究
<lb ed="LC" n="0449a03"/>竟作佛所作，而得佛果也。然此大小乘戒學，非獨得果有差，溯其本源，卽有殊異，此
<lb ed="LC" n="0449a04"/>義見《維摩經･弟子品》<name role="" type="person">優婆離</name>段。</p>
<lb ed="LC" n="0449a05"/><p xml:id="pLC08p0449a0501"><name role="" type="person">優婆離</name>於聲聞中持律第一，嘗調治二犯戒比丘故，受維摩之敎，謂勿擾其心，當於
<lb ed="LC" n="0449a06"/>彼罪而直出離。意云，當離心中過失，過失出離而離過之心亦無，彼心乃更爲淸淨。是
<lb ed="LC" n="0449a07"/>心本淨，由執成染，故染與不染，不關此心，但應就執與不執說，所謂過失，卽從此執
<lb ed="LC" n="0449a08"/>而起也。罪垢之法，本性自空，實無彼等種種分別顚倒，一切法性，生滅不住，如幻如
<lb ed="LC" n="0449a09"/>化，知此而後始能說眞正出離過失也。此段經文，已提示大乘戒學根本要義，在於心體
<lb ed="LC" n="0449a10"/>本淨，過性自空，彼小乘拘於行囿於言者，烏能達此奧義哉！</p>
<lb ed="LC" n="0449a11"/><p xml:id="pLC08p0449a1101">本經要旨卽承維摩發展而來，故今講習大乘戒學，取以爲根本之籍。是經自晉迄
<lb ed="LC" n="0449a12"/>趙宋，凡有四譯：初爲<name role="" type="person">竺法護</name>譯，名《<name role="" type="person">文殊師利</name>淨律經》。次卽此講本，舊以爲羅什所
<lb ed="LC" n="0449a13"/>翻，不可信，但迻譯年代在晉世也。三爲劉宋法海本，名《寂調音所問經》。四爲趙宋
<lb ed="LC" n="0449a14"/>智吉祥等譯，名《淸淨毗奈耶最上大乘經》。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0450a" n="0450a"/>
<lb ed="LC" n="0450a01"/><p xml:id="pLC08p0450a0101">此中竺譯淨律經之律，爲毗尼或毗奈耶之異名，羅什所譯龍樹《十住婆沙論》中，
<lb ed="LC" n="0450a02"/>有引證《淨毗尼經》處，卽以毗尼爲名也。劉宋譯本，經名獨異，奘譯《攝論》中所引
<lb ed="LC" n="0450a03"/>《毗奈耶瞿沙方廣經》<note place="inline">毗奈耶卽調伏，瞿沙卽音也</note>，名亦符彼。蓋是經末後原出有種種異
<lb ed="LC" n="0450a04"/>名，佛吿阿難，此經名寂調音天子所問，亦名淸淨毗尼，亦名一切佛法故。但考西藏譯
<lb ed="LC" n="0450a05"/>本，作《說勝義世俗二諦經》，此名於經文無徵，可見傳本已有所改動也。諸譯中唯此
<lb ed="LC" n="0450a06"/>本文義較爲完整，故取以爲主，而以餘譯作參證之助。</p>
<lb ed="LC" n="0450a07"/><p xml:id="pLC08p0450a0701">今講但提經中要義，不逐文解說。先依<name role="" type="person">竺法護</name>本，分經文爲四品：一眞諦義品<note place="inline">院刻
<lb ed="LC" n="0450a08"/>本一頁至四頁左十行，二百天子逮得法忍止</note>，二聖諦品<note place="inline">四頁右一行起至八頁左二行，如來悉記當生彼土
<lb ed="LC" n="0450a09"/>止</note>，三解律品<note place="inline">八頁左二行至十一頁右八行，一切法無與畢竟調伏</note>，四道門品<note place="inline">十一頁右八行至十五
<lb ed="LC" n="0450a10"/>頁左四行，若知平等彼趣平等止</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0450a11"/><p xml:id="pLC08p0450a1101">末後一大段竺譯散佚，依本經文，可另立一第五較量三乘品。故此經文有五品而成
<lb ed="LC" n="0450a12"/>五段，但其要義，不外兩點：一者說戒本淨，卽戒之安立義。二者說戒殊勝，卽大乘戒
<lb ed="LC" n="0450a13"/>之超越義。是卽全經之總略也。</p></cb:div>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0451a" n="0451a"/>
<lb ed="LC" n="0451a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">一、眞諦義品</cb:mulu><head>一、眞諦義品</head>
<lb ed="LC" n="0451a02"/><p xml:id="pLC08p0451a0201">初品談安立戒之所依，謂戒應依勝義而安立。勝義者，超過文字而後能得，經云，
<lb ed="LC" n="0451a03"/>是義不可得，以無文字行，是名第一義諦故。此不以文字爲究竟義，實佛法敎人依義不
<lb ed="LC" n="0451a04"/>依語之根本道理。蓋文字爲敎說方便資具，著文字便失實際理趣。佛於超文字之眞實
<lb ed="LC" n="0451a05"/>義，雖仍以文字示人，然常以依義不依語之言提示之。四依之義，乃佛涅槃時所出，聲
<lb ed="LC" n="0451a06"/>聞敎中初未及此，以致聲聞隨文字行而生大礙<note place="inline">執法障</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0451a07"/><p xml:id="pLC08p0451a0701">本經假他方佛土而由<name role="" type="person">文殊師利</name>方便以宣其義，意云他方佛土不以語言文字爲敎而直
<lb ed="LC" n="0451a08"/>示第一義諦，卽隱顯此方文字聲敎但爲方便也。經之緣起，爲佛在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中，
<lb ed="LC" n="0451a09"/>與大衆說法時，寂調伏音承大衆意請文殊說法<note place="inline">時大乘菩薩能順佛意說法敎者，唯文殊、慈氏二
<lb ed="LC" n="0451a10"/>人，並爲衆所樂聞也</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0451a11"/><p xml:id="pLC08p0451a1101">佛順衆請，放光寶主國土以召文殊，並許寂調伏音天子隨意問答。時天子<anchor xml:id="nkr_note_add_0451a1101" n="0451a1101"/><anchor xml:id="beg0451a1101" n="0451a1101"/>問<anchor xml:id="end0451a1101"/>文殊
<lb ed="LC" n="0451a12"/>言，寶相如來說何等法令汝樂住而不詣此？文殊報言，彼土如來依勝義諦說，不生貪
<lb ed="LC" n="0451a13"/>欲，不滅貪欲，不生瞋恚，不<anchor xml:id="nkr_note_add_0451a1301" n="0451a1301"/><anchor xml:id="beg0451a1301" n="0451a1301"/>滅<anchor xml:id="end0451a1301"/>瞋恚，不生愚痴，不滅愚痴，不生煩惱，不滅煩惱。何
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0452a" n="0452a"/>
<lb ed="LC" n="0452a01"/>以故？無生之法，終無有滅故。意謂待煩惱起而制之，莫若知其自性本空使之不生爲愈
<lb ed="LC" n="0452a02"/>也，無生之法，何有於滅。</p>
<lb ed="LC" n="0452a03"/><p xml:id="pLC08p0452a0301">天子不解，復問彼佛說法，有何斷修？文殊言，勝義諦中諸法自性不生不滅，彼佛
<lb ed="LC" n="0452a04"/>刹、土亦無斷無修。彼土旣重第一義諦，分別世諦，自非所措意。若無生<note place="inline">經文不住生</note>、
<lb ed="LC" n="0452a05"/>滅<note place="inline">經不住滅</note>有<note place="inline">有處相</note>、無<note place="inline">無處相</note>、一<note place="inline">一相</note>、異<note place="inline">無相</note>乃至盡能盡等分別，卽第
<lb ed="LC" n="0452a06"/>一義諦矣。</p>
<lb ed="LC" n="0452a07"/><p xml:id="pLC08p0452a0701">又分別依文字起，若離文字乃是第一義諦。然則佛語亦妄耶？曰：諸佛語言，無實
<lb ed="LC" n="0452a08"/>無妄。何以故？佛說遠離二邊<note place="inline">經云無二相</note>，不<anchor xml:id="nkr_note_add_0452a0801" n="0452a0801"/><anchor xml:id="beg0452a0801" n="0452a0801"/>著<anchor xml:id="end0452a0801"/>文字<note place="inline">經云無住心無言說</note>，如化人所說，
<lb ed="LC" n="0452a09"/>無實無虛。蓋佛隨衆生心行染垢而有所說，衆生依語執實，反成顚倒大病。是故正說，
<lb ed="LC" n="0452a10"/>實無有生滅斷修，以諸法自性本淨故。佛但藉文字方便顯示第一義諦，而令衆生遠離文
<lb ed="LC" n="0452a11"/>字，是以經言，如來所說，無實無虛，如化人故。</p>
<lb ed="LC" n="0452a12"/><p xml:id="pLC08p0452a1201">又云，無有能說第一義諦者。何以故？是無言說，無能說者故。可知第一義諦不可
<lb ed="LC" n="0452a13"/>言說，當順佛說而求實際，不可於文字語言上有所執著也。佛說敎數十年，聲聞大衆不
<lb ed="LC" n="0452a14"/>識深趣，處處生著，不得已，乃命文殊以他方佛說示之。實則釋迦何嘗不是直示勝義，
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0453a" n="0453a"/>
<lb ed="LC" n="0453a01"/>第聞者不解耳。是知大乘精神，先掃後說，須於根本執著處掃除乾淨，方能有所安立施
<lb ed="LC" n="0453a02"/>設。本經說戒本源，先看眼於此，故能於說法時，卽有五百比丘得心解脫，二百天子逮
<lb ed="LC" n="0453a03"/>得法忍也。</p></cb:div>
<lb ed="LC" n="0453a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">二、聖諦品</cb:mulu><head>二、聖諦品</head>
<lb ed="LC" n="0453a05"/><p xml:id="pLC08p0453a0501">此品所說聖諦，卽苦集滅道四諦，依聲聞乘所解之佛法而立言也。前品旣說第一義
<lb ed="LC" n="0453a06"/>諦，似不須說四諦，而今復言之者，一爲彼第一義諦要藉此四諦而得趣入故，二爲由此
<lb ed="LC" n="0453a07"/>能導此土聲聞回小向大故。四諦之諦，卽是眞實，夫道一而已矣，眞實豈得有二？佛法
<lb ed="LC" n="0453a08"/>旣許第一義諦爲究竟眞實，四諦乃依此第一義諦安立者<note place="inline">故說四諦爲安立諦</note>，自亦爲實。
<lb ed="LC" n="0453a09"/>四諦爲聲聞乘所了解，而菩薩乘所說四諦，但依安立處說。有此四諦安立方便，一切凡
<lb ed="LC" n="0453a10"/>聖卽可由以得隨順趣入第一義諦之道，然後於佛法中有種種學行之發生。此品經文，卽
<lb ed="LC" n="0453a11"/>明斯義也。</p>
<lb ed="LC" n="0453a12"/><p xml:id="pLC08p0453a1201">寂調伏音聞文殊說第一義諦，以爲難解。此難解之言有二義：一謂有求解之心而不
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0454a" n="0454a"/>
<lb ed="LC" n="0454a01"/>得解，二謂依所知解而不得通。蓋聞第一義諦爲不可說而說，說則不離文字語言，何以
<lb ed="LC" n="0454a02"/>又謂離言無文字行，此與常識相違，故云難解也。</p>
<lb ed="LC" n="0454a03"/><p xml:id="pLC08p0454a0301">文殊答言：能正修行者卽可解了，若不正修，實爲難解。修行不外知苦斷集修道證
<lb ed="LC" n="0454a04"/>滅，何以有正與不正？此乃依無相無貪無著無戲論說知斷證修，卽謂之正；若有相有貪
<lb ed="LC" n="0454a05"/>有著有戲論說知斷證修，卽謂之不正。如是能正修行，卽能如實解了四諦實義，亦卽循
<lb ed="LC" n="0454a06"/>次能趣入第一義諦也。</p>
<lb ed="LC" n="0454a07"/><p xml:id="pLC08p0454a0701">此中正行之境，亦非寂調伏音所知，蓋聲聞修行究竟爲涅槃眞如法界，而不知此涅
<lb ed="LC" n="0454a08"/>槃眞如法界境界所至之處，諸法亦無不等齊一味也。經云：眞如等故，法界亦等；法界
<lb ed="LC" n="0454a09"/>等故，雖最惡之五逆業，亦復平等；如是凡聖聲聞緣覺菩薩諸佛學無學法乃至生死涅槃
<lb ed="LC" n="0454a10"/>煩惱諍訟諸法無不齊等。但此所謂等者，不在五逆眞如，而在於觀，如云照見五蘊皆空
<lb ed="LC" n="0454a11"/>之照見，必行深般若而後得之，自非易事。如是於智慧觀中，了知法性平等一味，是亦
<lb ed="LC" n="0454a12"/>卽於知苦斷集證滅修道處見之也。又經所云等者，非說諸法等，乃言諸法法性等也。</p>
<lb ed="LC" n="0454a13"/><p xml:id="pLC08p0454a1301">法性是空，空卽法無自體之謂，諸法無<anchor xml:id="nkr_note_add_0454a1301" n="0454a1301"/><anchor xml:id="beg0454a1301" n="0454a1301"/>如<anchor xml:id="end0454a1301"/>名言之自體，今謂爲空。如是無相<note place="inline">法之
<lb ed="LC" n="0454a14"/>自共相</note>、無願<note place="inline">無希求處</note>而起修行，故謂之等，以空無自體無分異故。如寶器空，泥器
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0455a" n="0455a"/>
<lb ed="LC" n="0455a01"/>空，器雖有異，而空則一。如是於一切法上見諸法性一味平等，卽名此平等一味之相爲
<lb ed="LC" n="0455a02"/>空。依此正修行，卽能解了，乃至趣入證會第一義諦，是名正修四諦行也。</p>
<lb ed="LC" n="0455a03"/><p xml:id="pLC08p0455a0301">寂調伏<anchor xml:id="nkr_note_add_0455a0301" n="0455a0301"/><anchor xml:id="beg0455a0301" n="0455a0301"/>音<anchor xml:id="end0455a0301"/>猶不解此，續問菩薩亦修四諦否耶？文殊答言：菩薩若不修聖諦，云何
<lb ed="LC" n="0455a04"/>能爲聲聞說法，但二者之修則有異耳。聲聞修無觀無緣：善薩修有觀有緣，以有觀有緣
<lb ed="LC" n="0455a05"/>故，乃得善巧方便，不背生死，向於涅槃，圓滿一切佛法也。觀謂之見，見卽見有有情
<lb ed="LC" n="0455a06"/>在也。此修亦非在外，乃所修在己而所爲在人，如孔子所云修己安人之義。</p>
<lb ed="LC" n="0455a07"/><p xml:id="pLC08p0455a0701">此種意趣精神，正大小乘所以懸殊者，經以二喩顯示其義。一者獨行無侶義，此示
<lb ed="LC" n="0455a08"/>聲聞之修爲己菩薩之修爲人。第二華香熏物喩，以示大小修爲方式之差異。如取薄物用
<lb ed="LC" n="0455a09"/>木蘭<note place="inline">瞻婆花</note>天喜<note place="inline">須曼花</note>茉利<note place="inline">婆師花</note>等華熏之，香微易散，何若迦尸軟衣<note place="inline">迦尸城細布
<lb ed="LC" n="0455a10"/>所做</note>熏以天寶沈水之香，經百千年，終久不失耶！此言小乘雖能七返生死而證涅槃，然
<lb ed="LC" n="0455a11"/>不得無漏五蘊，不能出佛之香，以於煩惱習氣未盡斷也。菩薩則斷諸結使，能得戒定慧
<lb ed="LC" n="0455a12"/>解脫解脫知見五無漏蘊身，而爲衆生之所依趣。是卽正修行四諦趣入第一義諦之本然道
<lb ed="LC" n="0455a13"/>理也。</p>
<lb ed="LC" n="0455a14"/><p xml:id="pLC08p0455a1401">或疑：但修四諦不入第一義諦可乎？曰：不可。佛之說第一義諦，乃說法之實相，
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0456a" n="0456a"/>
<lb ed="LC" n="0456a01"/>爲究竟說，實無所說，以諸法實相，無能增減於其間故。又諸法實相依心實相而顯，要
<lb ed="LC" n="0456a02"/>有能知之般若而後有諸法實相，而能知般若，又須得心實相而生，心實相者，卽心之本
<lb ed="LC" n="0456a03"/>性。此如何知耶？順心之性，卽能自見自證之也。恒途喩如淨虛空中而有雲翳，翳垢不
<lb ed="LC" n="0456a04"/>去，淨無由顯，然去垢非空能自爲。</p>
<lb ed="LC" n="0456a05"/><p xml:id="pLC08p0456a0501">心則不然，有自見自證自照之能，自能除垢，苟有情一旦自覺其能，卽非畢竟去
<lb ed="LC" n="0456a06"/>垢而不已。心之實相現，則成般若，有般若，自能照見諸法實相。由此而知佛說第一義
<lb ed="LC" n="0456a07"/>諦，非虛構，亦非故爲艱深難解，實稱人心性之談，終令聞者相契。故寶相宣說，卽使
<lb ed="LC" n="0456a08"/>文殊樂住忘返，而文殊一言，寂調音亦動希求之念。</p>
<lb ed="LC" n="0456a09"/><p xml:id="pLC08p0456a0901">如此知之而好之，好之而樂之，殆悉發於本心也。以是說能契心之性，動人之情，
<lb ed="LC" n="0456a10"/>方爲實說。說如是說，行如是行，則於知苦斷集修道證滅有自然而然之勝解勝行不可得
<lb ed="LC" n="0456a11"/>而強，是卽佛法之第一義諦行也。但聲聞人不能解此，故文殊爲言，若謂知是斷是修是
<lb ed="LC" n="0456a12"/>證是，卽不正行。若不著佛語，善達實相，乃知生死涅槃實無高下，自然體會一切平等
<lb ed="LC" n="0456a13"/>一味而非玄談空想也。</p>
<lb ed="LC" n="0456a14"/><p xml:id="pLC08p0456a1401">次下經言寶相國土聲聞皆由世俗安立諦能趣入勝義非安立諦，不如釋迦佛土聲聞弟
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0457a" n="0457a"/>
<lb ed="LC" n="0457a01"/>子之樂著戲論行。文殊如是讚美寶相國土聲聞殊勝功德時，會中無數聲聞求生彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0457a0101" n="0457a0101"/><anchor xml:id="beg0457a0101" n="0457a0101"/>土<anchor xml:id="end0457a0101"/>，發
<lb ed="LC" n="0457a02"/>阿耨多羅三藐三菩提心，而啓發與第一義諦相應之行，是卽回小向大之義也。</p></cb:div>
<lb ed="LC" n="0457a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">三、解律品</cb:mulu><head>三、解律品</head>
<lb ed="LC" n="0457a04"/><p xml:id="pLC08p0457a0401">此品釋毗尼，卽毗奈耶，譯名調伏，或譯爲律、爲戒。戒之與律，義有廣狹之殊，
<lb ed="LC" n="0457a05"/>佛所泛說爲律，涵攝頗廣，因犯而制爲戒，範圍較狹。此品乃就廣義之律而言也。上云
<lb ed="LC" n="0457a06"/>正修行有二義：一者行所應行，二者不行所不應行，此二皆攝於律中，故其義甚廣。
<lb ed="LC" n="0457a07"/>前二品已明戒之根本在勝義諦，菩薩依之而修四聖諦行。此品則較量大小乘律之高下異
<lb ed="LC" n="0457a08"/>同，更示人以指歸。</p>
<lb ed="LC" n="0457a09"/><p xml:id="pLC08p0457a0901">較量中列擧十七條，皆不外龍樹《智論》及《十住婆沙》所說之二義，一者悲愍衆
<lb ed="LC" n="0457a10"/>生，二者徧知實相。具此悲智，爲菩薩律儀，不具則聲聞律儀也。經中首段云，菩薩律
<lb ed="LC" n="0457a11"/>儀非爲怖畏生死，乃受無量生死以調伏煩惱，而不爲煩惱所使，如此所用調伏，卽非徧
<lb ed="LC" n="0457a12"/>知煩惱實相不爲功。且其行悲憫衆生，非復聲聞所能爲也。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0458a" n="0458a"/>
<lb ed="LC" n="0458a01"/><p xml:id="pLC08p0458a0101"><anchor xml:id="nkr_note_add_0458a0101" n="0458a0101"/><anchor xml:id="beg0458a0101" n="0458a0101"/>此<anchor xml:id="end0458a0101"/>是總說，下十六則如經應知。文殊快說大小律儀功德高下時，佛聞之亦歡喜讚
<lb ed="LC" n="0458a02"/>嘆，而爲說大海水喩，以示菩薩律儀能容攝聲聞律儀，亦如大海爲衆水之所聚也。菩薩
<lb ed="LC" n="0458a03"/>律能攝聲聞者，謂菩薩律儀有三類：一別解脫律儀<note place="inline">七衆律儀</note>、二攝善法律儀、三饒益有
<lb ed="LC" n="0458a04"/>情律儀。聾聞但有初類而無後二，但菩薩初類律儀中，已容攝聲聞自爲之律矣。</p>
<lb ed="LC" n="0458a05"/><p xml:id="pLC08p0458a0501">復次，略釋毗尼名義，亦依菩薩律說。謂毗尼之義，爲調伏煩惱，及知煩惱實相。
<lb ed="LC" n="0458a06"/>能知究竟調伏，則知煩惱實相，究竟調伏者，去煩惱之因也。煩惱由於分別<note place="inline">經云自妄想
<lb ed="LC" n="0458a07"/>⸺俱生，他妄想⸺後起</note>，分別則由於不正作意。有不正作意，卽有身見等起，有見則有
<lb ed="LC" n="0458a08"/>煩惱隨行。是故以戒調伏煩惱者，必先伏除我見，進斷其因之不正作意，追溯至於虛妄
<lb ed="LC" n="0458a09"/>分別之源。是知調伏煩惱，當於戲論分別上用力也。如是無分別而無見無煩惱，卽係調
<lb ed="LC" n="0458a10"/>伏之次第，故云究竟調伏必如是知煩惱實相也。</p>
<lb ed="LC" n="0458a11"/><p xml:id="pLC08p0458a1101">又如佛說十二緣起，不由<anchor xml:id="nkr_note_add_0458a1101" n="0458a1101"/><anchor xml:id="beg0458a1101" n="0458a1101"/>實<anchor xml:id="end0458a1101"/>相證知，而隨執實有其事，亦是戲論。是故調伏煩惱，
<lb ed="LC" n="0458a12"/>必須深知實相，乃能斷除諸見而成伏用，喩如毒蛇，必知毒蛇種姓，方能寂彼衆毒故。
<lb ed="LC" n="0458a13"/>或有疑言：如是調伏，爲實爲虛耶？此如人在夢中，夢爲蛇螫，服藥止苦，當其夢也不
<lb ed="LC" n="0458a14"/>知其爲夢，醒而後知其非實也。調伏煩惱亦然，惑盡大覺，知非實有。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0459a" n="0459a"/>
<lb ed="LC" n="0459a01"/><p xml:id="pLC08p0459a0101">又此實與非實，一繫於我見之有無，煩惱我見，相應俱生，我見無故，煩惱卽除。
<lb ed="LC" n="0459a02"/>若不斷煩惱，則不能入第一義諦，如夢不醒，不知夢之非眞。醒夢有待於轉側其身，如
<lb ed="LC" n="0459a03"/>是<anchor xml:id="nkr_note_add_0459a0301" n="0459a0301"/><anchor xml:id="beg0459a0301" n="0459a0301"/>入<anchor xml:id="end0459a0301"/>勝義，則有待於調伏煩惱也。《攝論》談大乘不共十義中，略述增上戒學四種殊
<lb ed="LC" n="0459a04"/>勝，謂差別、共不共、廣大、甚深。</p>
<lb ed="LC" n="0459a05"/><p xml:id="pLC08p0459a0501">最後云，如是差別菩薩學處，應知復有無量差別，如《毗奈耶瞿沙方廣契經》中
<lb ed="LC" n="0459a06"/>說，卽指本品也。又龍樹書中亦有引用處。是知此經律釋爲大乘戒學之根本，而爲龍
<lb ed="LC" n="0459a07"/>樹、無著所共據者。</p></cb:div>
<lb ed="LC" n="0459a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">四、道門品</cb:mulu><head>四、道門品</head>
<lb ed="LC" n="0459a09"/><p xml:id="pLC08p0459a0901">本經五品，兩番釋戒。上來三品已明戒中兩種要義，所謂安立與大小律儀之差異，
<lb ed="LC" n="0459a10"/>是爲第一番說。此品及後品爲第二番說，仍承前番二義，作進一層之解說也。今道門品
<lb ed="LC" n="0459a11"/>卽釋戒之安立本源而從趣入處說。初番釋戒安立，已明何以有此戒之故，今則進言云何
<lb ed="LC" n="0459a12"/>趣入此戒而求得戒之本源也。道門者，趣<anchor xml:id="nkr_note_add_0459a1201" n="0459a1201"/><anchor xml:id="beg0459a1201" n="0459a1201"/>入<anchor xml:id="end0459a1201"/>之門，一切學行，必有其入門處故。茲言入
<lb ed="LC" n="0459a13"/>處，共有二門：一爲總門，二爲別門。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0460a" n="0460a"/>
<lb ed="LC" n="0460a01"/><p xml:id="pLC08p0460a0101">先就別門言，復有二義：一者由相對說，各別之法，相待而成，經出十五對，有
<lb ed="LC" n="0460a02"/>三十門。初言生死法，卽流轉法，是爲不正修行者之流轉門。正修行者獲得涅槃，爲涅
<lb ed="LC" n="0460a03"/>槃門。如是能得自在及不自在，乃至無智慧門，愚痴之相有如痴羊，智慧門能得三十七
<lb ed="LC" n="0460a04"/>品助道法等：是爲偏於染義之相對說。</p>
<lb ed="LC" n="0460a05"/><p xml:id="pLC08p0460a0501">二者由相乘說，各別之法，前後相連，有次第義。經出十一門，謂四無量及三十七
<lb ed="LC" n="0460a06"/>助道法，是爲偏於淨義之相乘說。如是染淨諸法，別別爲門，是卽別說門義也。若總說
<lb ed="LC" n="0460a07"/>者，卽統攝一切諸法爲一總相而談。此亦有大小二義，經初依小總相而說八門：</p>
<lb ed="LC" n="0460a08"/><p xml:id="pLC08p0460a0801">一謂「菩提心門」，能成熟一切佛法故，所謂初發心，卽證正等覺也。二謂「攝
<lb ed="LC" n="0460a09"/>一切法門」，卽能受持一切法者，然後於法而得自在故。三「攝衆生門」，一切佛法
<lb ed="LC" n="0460a10"/>皆爲攝受衆生而演出故。四「善巧方便門」，卽能通<anchor xml:id="nkr_note_add_0460a1001" n="0460a1001"/><anchor xml:id="beg0460a1001" n="0460a1001"/>達<anchor xml:id="end0460a1001"/>染淨因果處非處義故。五「慧度
<lb ed="LC" n="0460a11"/>門」，謂由此慧故，通達一切衆生心行究竟而皆令入無餘涅槃。六「六度門」，運轉一
<lb ed="LC" n="0460a12"/>切<anchor xml:id="nkr_note_add_0460a1201" n="0460a1201"/><anchor xml:id="beg0460a1201" n="0460a1201"/>衆<anchor xml:id="end0460a1201"/>生至佛土故。</p>
<lb ed="LC" n="0460a13"/><p xml:id="pLC08p0460a1301">七「神通門」，以智慧光普照三千世界衆生故。八「法施忍門」，謂雖度脫一切衆
<lb ed="LC" n="0460a14"/>生，實無一衆生得度故，住於法忍，無度相故，卽不隨他。最後有一大總相門，能徧入
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0461a" n="0461a"/>
<lb ed="LC" n="0461a01"/>一切法門，卽經所說之「法界門」。是法界一相無相，亦無差別次第，而能徧於一切諸
<lb ed="LC" n="0461a02"/>法而爲之門。</p>
<lb ed="LC" n="0461a03"/><p xml:id="pLC08p0461a0301">界有二義：一爲界域，此界廣大無垠，一切諸法無不賅攝。二爲究竟，謂法界爲一
<lb ed="LC" n="0461a04"/>切法之極，由彼卽能入一切法故。然此法界當於何處求之耶？經云卽於一切衆生之界求
<lb ed="LC" n="0461a05"/>之。衆生界卽有情界，亦卽心界，是應於衆生心上求之也。衆生心與法界之量，等同一
<lb ed="LC" n="0461a06"/>味，故能知一切衆生界者，卽能知此法界。</p>
<lb ed="LC" n="0461a07"/><p xml:id="pLC08p0461a0701">若以此心界爲法界門，得心之實，卽能<anchor xml:id="nkr_note_add_0461a0701" n="0461a0701"/><anchor xml:id="beg0461a0701" n="0461a0701"/>入<anchor xml:id="end0461a0701"/>於一切法門，而得法界之實矣<note place="inline">心界卽法界，
<lb ed="LC" n="0461a08"/>故《唯識》謂法界爲唯識性，或曰心性</note>。初品說法界是佛說法之安立處，就所趣入言，謂之第
<lb ed="LC" n="0461a09"/>一義諦。此品說法界是一切學行之安立處，就趣入言，謂之法門。如是安立正法。能所
<lb ed="LC" n="0461a10"/>相應，卽得學行之實也。</p>
<lb ed="LC" n="0461a11"/><p xml:id="pLC08p0461a1101">次後釋難，證成所安立之大總相法界門。疑者言曰：若法界卽有情界，豈同有情界
<lb ed="LC" n="0461a12"/>之有分齊<note place="inline">經云邊際</note>耶？文殊答言：法界如虛空，無分齊也。此空非如物理學上有分齊之
<lb ed="LC" n="0461a13"/>空，乃去一切質礙之抽象空相也。《唯識》卽以有無方分破空實有，而以此離質礙之空
<lb ed="LC" n="0461a14"/>相，喩諸法法性離礙而能徧於一切，無有分故。虛空如此，法界亦然，所以衆生之心，
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0462a" n="0462a"/>
<lb ed="LC" n="0462a01"/>非但能思慮<anchor xml:id="nkr_note_add_0462a0101" n="0462a0101"/><anchor xml:id="beg0462a0101" n="0462a0101"/>己<anchor xml:id="end0462a0101"/>也，必有其一切有情相共相通無有區別之義在。是卽一切有情所同具之
<lb ed="LC" n="0462a02"/>心，所謂衆生界、法界也。</p>
<lb ed="LC" n="0462a03"/><p xml:id="pLC08p0462a0301">常言心佛衆生三無差別者，蓋就價値而論，以佛心之淨不異凡心之淨故。然非離一
<lb ed="LC" n="0462a04"/>切相不能見<anchor xml:id="nkr_note_add_0462a0401" n="0462a0401"/><anchor xml:id="beg0462a0401" n="0462a0401"/>其<anchor xml:id="end0462a0401"/>同，此其一。</p>
<lb ed="LC" n="0462a05"/><p xml:id="pLC08p0462a0501">經中復有難言：如是法界汝知之耶？文殊吿言：無有知也。法界旣無分齊，何有於
<lb ed="LC" n="0462a06"/>知，知之性有能有所，卽有分齊，是法而非界，故曰法界不知法界。如是不執有知，卽
<lb ed="LC" n="0462a07"/>得遠離分齊而契會一切諸法成就無上等覺。此以法界同等爲言，證成上文無有分齊義，
<lb ed="LC" n="0462a08"/>此其二。</p>
<lb ed="LC" n="0462a09"/><p xml:id="pLC08p0462a0901">又<anchor xml:id="nkr_note_add_0462a0901" n="0462a0901"/><anchor xml:id="beg0462a0901" n="0462a0901"/>問<anchor xml:id="end0462a0901"/>：旣無能所知，云何有如是辯？答言：此辯乃無心之談，猶如谷響，谷響不待
<lb ed="LC" n="0462a10"/>知而有聲，但由因緣之所引發耳。菩薩之有辯，乃衆生之反響，實無有辯也，此其三。</p>
<lb ed="LC" n="0462a11"/><p xml:id="pLC08p0462a1101">又問：衆生界無能所，此身寄於何處而有所說？答言：似如來化人所住而有所說。
<lb ed="LC" n="0462a12"/>如來化人實無所住而有所說，我此亦爾，蓋一切法皆不住故。又言：若都無住處，云何
<lb ed="LC" n="0462a13"/>得成無上道果？要知一切法畢竟無住，卽此可成正覺也。反之說住，則一切法皆可住，
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0463a" n="0463a"/>
<lb ed="LC" n="0463a01"/>乃至五無間業亦所住。但此無間之住，乃不住之住，若實住者，卽墮地獄，此當視住者
<lb ed="LC" n="0463a02"/>以何等心行之也。所以文殊言：菩薩住五無間，非但不墮地獄，卽此翻成無上道果者，
<lb ed="LC" n="0463a03"/>蓋菩薩了知惡業與報相應無間如響隨聲，乃知無上道心亦應具此無間之義，然後心始眞
<lb ed="LC" n="0463a04"/>切無懈，遠離二乘直趣無上菩提。如佛誓於菩提樹下，不取正覺，不起此坐，是何等相
<lb ed="LC" n="0463a05"/>應無間如響隨聲以趣求之耶！</p>
<lb ed="LC" n="0463a06"/><p xml:id="pLC08p0463a0601">又問：設菩薩亦同殺父罪住眞無間者，能成無上道否？答言：能成。須知一切法自
<lb ed="LC" n="0463a07"/>性無生、空、無相、無願，如是覺知是因緣法自性本空，名覺菩提，設墮實無間獄，能
<lb ed="LC" n="0463a08"/>如是觀，亦復能證無上道。此乃就菩薩歷法觀空而言，非眞有殺父等無間之事，蓋菩薩
<lb ed="LC" n="0463a09"/>行以一切法爲所緣，五無間獄亦在一切法中，故應如實觀察。如是以觀空言，於五無間
<lb ed="LC" n="0463a10"/>獄亦能成等正覺，此其四。</p>
<lb ed="LC" n="0463a11"/><p xml:id="pLC08p0463a1101">天子聞此法界甚深微妙，遂問：誰信此法至於何所而不退耶？文殊答言：若以信爲
<lb ed="LC" n="0463a12"/>實有，如來尙不生信，況復聲聞。蓋一切法於勝義中無實自性，故說如來不生信也<note place="inline">必
<lb ed="LC" n="0463a13"/>知世俗之有信無性，方知勝義中無性之信</note>。然而此法若有信解受持者，必爲不行我法
<lb ed="LC" n="0463a14"/><note place="inline">卽不住世俗</note>，不住兩岸<note place="inline">生死涅槃岸</note>，而於諸法無有憶想及離一切煩惱結使者。如是卽
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0464a" n="0464a"/>
<lb ed="LC" n="0464a01"/>到一切衆生心行之處，無相無行，亦不願求，但隨衆生之心無餘以化，亦不退轉，畢竟
<lb ed="LC" n="0464a02"/>遠離煩惱及二乘境界，此卽法界充類至極之境也。至此得平等行，於一切法無二無別。</p>
<lb ed="LC" n="0464a03"/><p xml:id="pLC08p0464a0301">又此平等，須於別異法上見之。文殊言：不知一切法平等，則所分別及其所行，都
<lb ed="LC" n="0464a04"/>爲異相；若知平等，卽不行於別異而趣平等也。故此平等關鍵，不在法之本身，乃在知
<lb ed="LC" n="0464a05"/>與不知耳。不知卽以平等爲境，亦見其爲別異；知則雖以異法爲境，亦見其爲平等也。
<lb ed="LC" n="0464a06"/>故此由法界而入一切法，所重仍於一切法上了知平等。佛法歸結學行之根源於有情心界
<lb ed="LC" n="0464a07"/>者，卽不應忘此平等之義也<note place="inline">孟氏心所同然之說，非就事言，乃心之相，亦心之平等相也</note>。佛法說
<lb ed="LC" n="0464a08"/>法界不言同而言等者，因恐有濫於一，等則如衡兩端，由相等而平衡。學行根源之心，
<lb ed="LC" n="0464a09"/>當從平等相而得，非泛泛所說之心也。</p></cb:div>
<lb ed="LC" n="0464a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">五、較量三乘品</cb:mulu><head>五、較量三乘品</head>
<lb ed="LC" n="0464a11"/><p xml:id="pLC08p0464a1101">此品重釋大小戒學之異，由以見大乘戒之殊勝也。前文解律品，雖明大戒之勝，然
<lb ed="LC" n="0464a12"/>僅及《攝論》四義中之差別與共不共二義，所謂甚深義與廣大義，則此品所欲談<anchor xml:id="nkr_note_add_0464a1201" n="0464a1201"/><anchor xml:id="beg0464a1201" n="0464a1201"/>者<anchor xml:id="end0464a1201"/>也。
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0465a" n="0465a"/>
<lb ed="LC" n="0465a01"/>《攝論》四殊勝中，前二屬戒之形跡，後二乃彰其精神，此品卽就其殊勝精神言之也。</p>
<lb ed="LC" n="0465a02"/><p xml:id="pLC08p0465a0201">先說甚深義。戒本爲絕諸惡業道者，而大乘之戒反現行諸惡業道而不捨，是應於
<lb ed="LC" n="0465a03"/>甚深意趣上體會之也。蓋大乘之學，純乎爲人，其有現行諸惡業道，正爲方便善巧悲愍
<lb ed="LC" n="0465a04"/>之行，自非拘墟之見所能量。天子疑問：頗有菩薩具於煩惱成菩提耶？文殊直應之曰：
<lb ed="LC" n="0465a05"/>有。菩薩之有煩惱，由二種生：一者他對自故。蓋煩惱非一人而有，如貪瞋等行，均有
<lb ed="LC" n="0465a06"/>所對，苟遇對己生惑之衆生，若在小乘則極端棄捨退避，至其極乃斷絕與人往來。</p>
<lb ed="LC" n="0465a07"/><p xml:id="pLC08p0465a0701">大乘態度，迥異乎是，不惟不避，反迎頭承當，以求根本解決，使彼煩惱永不復
<lb ed="LC" n="0465a08"/>生而後已。此種精神雖儒者猶未能企及，以孟氏功行之深，於自反而仁而忠之後，終至
<lb ed="LC" n="0465a09"/>於橫逆者，視爲妄人禽獸而摒之不顧矣。然其再三反省以求其故之間，亦非全無煩惱之
<lb ed="LC" n="0465a10"/>擾，曾子反省之行，自亦有動於中，此皆大儒於行事處未嘗無煩惱也。菩薩亦爾，遇貪
<lb ed="LC" n="0465a11"/>瞋時，亦有煩惱染著其心，且正以有此煩惱而成其學，此所以成爲殊勝也。</p>
<lb ed="LC" n="0465a12"/><p xml:id="pLC08p0465a1201">小乘聞此，驚怪不迭，疑竇叢生。文殊卽以異門作答：若菩薩斷諸煩惱，卽墮聲
<lb ed="LC" n="0465a13"/>聞，蓋菩薩由一己之煩惱，審知衆生之煩惱，如是大悲愈增，精進愈猛，必使化人我
<lb ed="LC" n="0465a14"/>煩惱爲菩提而後已。又知衆生之煩惱未盡，卽自心之不淨，此維摩之所以因衆生病而病
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0466a" n="0466a"/>
<lb ed="LC" n="0466a01"/>也。菩薩愈悲而求菩提之心愈切者，以得菩提而後始能徹底利人故。此種具煩惱而成菩
<lb ed="LC" n="0466a02"/>提之甚深義，實佛家之超勝於儒家處也。</p>
<lb ed="LC" n="0466a03"/><p xml:id="pLC08p0466a0301">二者自對他故。菩薩旣悲愍衆生，自應以喜樂施與，有時竟與以苦惱者，是亦應以
<lb ed="LC" n="0466a04"/>甚深義觀之。蓋有一類剛強衆生，如外道聲聞之流，執一往見，障蔽實相，又非軟語所
<lb ed="LC" n="0466a05"/>能化，於是菩薩以深重苦切之言，於事於理，針鋒相對而治之，期其翻悟。是此婆心苦
<lb ed="LC" n="0466a06"/>口，又異乎儒者不屑施誨者矣。</p>
<lb ed="LC" n="0466a07"/><p xml:id="pLC08p0466a0701">所以經中文殊不惜辭費而一再解答，其殷重之情，何等深密。又答頗有慳悋成就
<lb ed="LC" n="0466a08"/>布施等問，而曰菩薩實有慳悋能成布施。菩薩之慳，卽於不捨菩提心與不捨衆生二事見
<lb ed="LC" n="0466a09"/>之，要有此悋，而後財施無畏等施，始有所措也。</p>
<lb ed="LC" n="0466a10"/><p xml:id="pLC08p0466a1001">又菩薩實有毀戒而名尸羅者，以菩薩之持戒，在求安樂成就衆生，自非如常途說戒
<lb ed="LC" n="0466a11"/>之拘拘節文<note place="inline">經云不自觀戒謂不觀待衆生所謂之戒也</note>，有礙大悲也。又菩薩實有捨於堪忍而名
<lb ed="LC" n="0466a12"/>忍度者，是卽捨於外道之忍也。諸外道衆忍持一類威儀，墮於苦邊，非中道行<note place="inline">卽四威儀
<lb ed="LC" n="0466a13"/>行</note>，要須捨此而後忍之實義始現也。又菩薩實有懈怠而成就精進者，卽於聲聞所學，以
<lb ed="LC" n="0466a14"/>徹底懈怠行之，乃於無上菩提得以修習成就。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0467a" n="0467a"/>
<lb ed="LC" n="0467a01"/><p xml:id="pLC08p0467a0101">又菩薩實有不定心而名禪度者，不定心卽是忘念<note place="inline">或失念</note>，定心明了繫屬一處，菩
<lb ed="LC" n="0467a02"/>薩要有眞實禪定，明了不忘，必於二乘所得之心，忘之淨盡，卽於夢中亦不復起，是卽
<lb ed="LC" n="0467a03"/>菩薩明徹之定心也。又實有無慧而名菩薩般若者，世間之慧，雖持之有故，言之成理，
<lb ed="LC" n="0467a04"/>而多偏蔽，斲喪衆生使之顚倒，菩薩無是邪慧，而成就世出世法正智，以攝受一切衆生
<lb ed="LC" n="0467a05"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0467a0501" n="0467a0501"/><anchor xml:id="beg0467a0501" n="0467a0501"/>使<anchor xml:id="end0467a0501"/>處於安樂境界也。</p>
<lb ed="LC" n="0467a06"/><p xml:id="pLC08p0467a0601">文殊說是甚深義已，如來倍加讚嘆，以喩申說。以爲菩薩戒學，如人之飢，寧忍
<lb ed="LC" n="0467a07"/>痛苦，終不嘗於雜毒之食，是故菩薩寧犯慳毀戒乃至忘念無智，終不住二乘人之正念施
<lb ed="LC" n="0467a08"/>戒中也。何以故？二乘之毒，甚於煩惱，若墮二乘，如人斬頭喪命，終無因緣能修德業
<lb ed="LC" n="0467a09"/>故。所以菩薩寧犯戒，終不捨於一切智心，寧可具備煩惱，終不作漏盡聲聞。此菩薩戒
<lb ed="LC" n="0467a10"/>學之甚深義也。</p>
<lb ed="LC" n="0467a11"/><p xml:id="pLC08p0467a1101">次談廣大義。卽於菩薩行之所緣<note place="inline">無量學處</note>、所攝<note place="inline">無量福德衆生</note>及所建立處<note place="inline">無上菩
<lb ed="LC" n="0467a12"/>提</note>見之。今對小乘等所緣顯示，而以有爲無爲闡此義趣。菩薩法有爲無爲兩者不離；小
<lb ed="LC" n="0467a13"/>乘則有爲無爲兩不相涉，是以急求涅槃<note place="inline">無爲常法</note>；棄捨世法<note place="inline">有爲法</note>，而於生人之情不
<lb ed="LC" n="0467a14"/>得把握，分割二法，終成其蔽，而失廣大也。大乘談無爲不離有爲者，如智論喩，如室
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0468a" n="0468a"/>
<lb ed="LC" n="0468a01"/>有壁則塞，破壁爲空，除此何有於空不空耶。能於此有爲無爲一切法上學，是卽菩薩學
<lb ed="LC" n="0468a02"/>之廣大處也。</p>
<lb ed="LC" n="0468a03"/><p xml:id="pLC08p0468a0301">聲聞不解此義，故迦葉起詢，聲聞能證無爲法，菩薩所緣不離有爲，云何可言有爲
<lb ed="LC" n="0468a04"/>菩薩勝無爲聲聞耶？佛知理難言說，乃擧三喩，曲達其旨。一謂如人析一毛而爲百分，
<lb ed="LC" n="0468a05"/>取一分以蘸四大海酥，是人能言我此滴酥多於勝於海酥耶？聲聞無爲智於佛智中，正同
<lb ed="LC" n="0468a06"/>此滴酥也。菩薩以有爲善根回向佛智，與佛智等，量如海酥，其勝無匹。蓋菩薩能知此
<lb ed="LC" n="0468a07"/>有爲法上之無爲相<note place="inline">法法不相通，但相可通</note>，所以能不捨有爲，安住無爲。是卽大乘學以相
<lb ed="LC" n="0468a08"/>而言有爲不離無爲，自非小乘所執一往之無爲法，而有落空之嫌者所可比也。</p>
<lb ed="LC" n="0468a09"/><p xml:id="pLC08p0468a0901">二謂如蟻所持米粒與滿大地之秋月熟穀，所攝受益誰爲多者？聲聞得果，如蟻持
<lb ed="LC" n="0468a10"/>粒，何若菩薩六度四攝之能攝受無量廣大衆生，使之安於世出世樂中耶！三謂如有千百
<lb ed="LC" n="0468a11"/>水晶珠，入城，與一無價琉璃寶珠之在<name role="" type="person">閻浮提</name>，所濟貧厄誰爲有能？聲聞無爲不堪住持
<lb ed="LC" n="0468a12"/>佛法負擔如來家業，正如水晶入城，不能濟人困厄，何若菩薩能發一切智寶之心，住持
<lb ed="LC" n="0468a13"/>三寶不斷佛種也。</p>
<lb ed="LC" n="0468a14"/><p xml:id="pLC08p0468a1401">此乃貴母不貴子之義，有菩薩乘而後有佛，有佛而後有三乘，所以菩薩能成一切智
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0469a" n="0469a"/>
<lb ed="LC" n="0469a01"/>而於衆生多所安樂也。宜乎迦葉聆此，讚如來善說菩薩發於一切智寶之心過於一切聲聞
<lb ed="LC" n="0469a02"/>等矣。是爲菩薩戒學之廣大義。</p>
<lb ed="LC" n="0469a03"/><p xml:id="pLC08p0469a0301">爾時寶主世界菩薩以下爲此經總結，顯平等義，卽上來所說甚深廣大二義之所依者
<lb ed="LC" n="0469a04"/>也。平等謂諸法無差別觀。大乘戒學，由小乘觀之，應無煩惱，而菩薩卻正以有煩惱而
<lb ed="LC" n="0469a05"/>成其<anchor xml:id="nkr_note_add_0469a0501" n="0469a0501"/><anchor xml:id="beg0469a0501" n="0469a0501"/>戒<anchor xml:id="end0469a0501"/>，是爲甚深義。又小乘不以有爲爲究竟，而菩薩不離有爲，不捨煩惱，是爲廣大
<lb ed="LC" n="0469a06"/>義。此中大小之殊，深淺廣狹之別，卽在有差別觀與無差別觀也。</p>
<lb ed="LC" n="0469a07"/><p xml:id="pLC08p0469a0701">所謂無差別觀者，卽於諸法見其法性實相無別之平等觀也。但平等云者，無差別之
<lb ed="LC" n="0469a08"/>義，非同一之謂，不應卽執此諸法實相平等之不盡意語，便以爲諸法同一意義。應知法
<lb ed="LC" n="0469a09"/>性實相離法無所得見，一也。又一切學行施爲之所依，卽以法性實相爲用，二也。是以
<lb ed="LC" n="0469a10"/>菩薩必有諸法無差別觀，乃能顯戒學甚深廣大之用也。經文於此義，以事理二段分說。</p>
<lb ed="LC" n="0469a11"/><p xml:id="pLC08p0469a1101">初段先以事現，謂寶主世界大衆聞已讚言，如是一切言說皆是戲論差別訶結使<note place="inline">煩
<lb ed="LC" n="0469a12"/>惱</note>說，是世俗安立，若不明晰理趣，卽墮言說戲論煩惱中。寶相國土，並無是事，乃勝
<lb ed="LC" n="0469a13"/>義說，離於言說戲論差別。希有釋迦，於一切法無上中下差別，而能隨應施設上中下三
<lb ed="LC" n="0469a14"/>乘，是爲甚難。生此感已，急欲捨離而還彼土。彼諸大衆聞文殊與天子顯示法性平等之
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0470a" n="0470a"/>
<lb ed="LC" n="0470a01"/>說，不能會之於心，是以有此不平等之取著，是乃所謂飢渴害心也。</p>
<lb ed="LC" n="0470a02"/><p xml:id="pLC08p0470a0201">於是文殊次於此事以理折之，謂不應有此差別想，蓋一切世界、諸佛、諸法、衆
<lb ed="LC" n="0470a03"/>生、無不平等。何以故？一切世界如虛空故，諸佛法界不思議故，一切諸法虛妄分別
<lb ed="LC" n="0470a04"/>故，一切衆生無有我故。又觀一切諸法空無相無願等故。</p>
<lb ed="LC" n="0470a05"/><p xml:id="pLC08p0470a0501">次段<note place="inline">自現神通至如<name role="" type="person">文殊師利</name>爲現事，佛吿以下爲析理</note>釋成上段之義。文殊以智證通力令
<lb ed="LC" n="0470a06"/>諸大<anchor xml:id="nkr_note_add_0470a0601" n="0470a0601"/><anchor xml:id="beg0470a0601" n="0470a0601"/>衆<anchor xml:id="end0470a0601"/>心思移轉，於諸法實相深入知見，徹底理會，觀知寶相釋迦兩土平等一味。而願
<lb ed="LC" n="0470a07"/>一切衆生皆如文殊之智也。如來復吿彼大衆言：非但佛土衆生平等，佛與佛亦復平等。
<lb ed="LC" n="0470a08"/>此如金器瓦器雖異，而等有空界以成其用。諸法亦爾，眞如實際平等無差別而有法之用
<lb ed="LC" n="0470a09"/>也。此法性眞如實際三者乃因所觀程度深淺而異，就諸法本具者言謂之法性，就觀行
<lb ed="LC" n="0470a10"/>言，謂之眞如，就究竟言，謂之實際，以此凡夫二乘菩薩隨應而現。雖現三乘之異，而
<lb ed="LC" n="0470a11"/>法性眞如實際原自平等，如器有異，空固無異也。</p>
<lb ed="LC" n="0470a12"/><p xml:id="pLC08p0470a1201">佛說平等，厥有三義：以無分別平等觀故，說一切等；以一切法遠離分別如如等
<lb ed="LC" n="0470a13"/>故，說一切等；以一切法畢竟空性本淨故，說一切等。此就眞實依他與圓成性說，謂之
<lb ed="LC" n="0470a14"/>一切法平等。知此則無往而非淨土，是以文殊不住寶主也<note place="inline">嘗言淨土以唯心淨土爲本者，意在於
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0471a" n="0471a"/>
<lb ed="LC" n="0471a01"/>此</note>。復次，前段言平等，猶有一切刹土如空，乃至衆生無我想在，今此進而見一切法之
<lb ed="LC" n="0471a02"/>本然，離一切想，得大平等。法之本然者，卽謂法性眞如實際，無一不等。由此施設學
<lb ed="LC" n="0471a03"/>行之用，又無一而非趣證無上覺者，就一切用皆趣正覺而言，謂之平等境界。</p>
<lb ed="LC" n="0471a04"/><p xml:id="pLC08p0471a0401">是以菩薩戒學，非離煩惱而求淸淨，亦非離有爲以證無爲，乃正應於煩惱而得淸
<lb ed="LC" n="0471a05"/>淨，卽有爲以證無爲也。言卽煩惱而得淸淨者，菩薩學行以他爲本，煩惱卽由此自他相
<lb ed="LC" n="0471a06"/>涉而生，若能了知煩惱之本然與一切法之本然無異，皆爲性空無實，如是有了知煩惱本
<lb ed="LC" n="0471a07"/>然之智，自有無煩惱之行。如對治貪等之無貪等行，了知煩惱本然後，卽不期而生。</p>
<lb ed="LC" n="0471a08"/><p xml:id="pLC08p0471a0801">至於佛心現一切有情煩惱，而佛心實無煩惱，以佛只有二十一種心所<note place="inline">徧行別境善三
<lb ed="LC" n="0471a09"/>種</note>，佛以無貪等心觀貪等煩惱，貪等在佛心中爲無貪等，卽因正知煩惱本空而成爲無貪
<lb ed="LC" n="0471a10"/>等行也<note place="inline">若有自謂已知煩惱無實，現行煩惱何傷，此直是自欺，何期淸淨</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0471a11"/><p xml:id="pLC08p0471a1101">此中關鍵，在對所緣有著有不著，小乘以有著故，遂以知足知止爲用；大乘以無著
<lb ed="LC" n="0471a12"/>故，故能財施無厭，而成其無貪之行。是以菩薩卽煩惱而成淸淨，卽有爲而證無爲，若
<lb ed="LC" n="0471a13"/>離煩惱，則所行與他人無涉，墮二乘之域矣。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC08.0007.0472a" n="0472a"/>
<lb ed="LC" n="0472a01"/><p xml:id="pLC08p0472a0101">且衆生無始來與煩惱<anchor xml:id="nkr_note_add_0472a0101" n="0472a0101"/><anchor xml:id="beg0472a0101" n="0472a0101"/>俱<anchor xml:id="end0472a0101"/>起，淸淨功德止有其性而已，若離煩惱而求淸淨，豈非捨己
<lb ed="LC" n="0472a02"/>從人之談。由煩惱而求淸淨，功夫始切近身心，而有著落。所謂轉依者，卽發軔於此。
<lb ed="LC" n="0472a03"/>轉與煩惱相<anchor xml:id="nkr_note_add_0472a0301" n="0472a0301"/><anchor xml:id="beg0472a0301" n="0472a0301"/>俱<anchor xml:id="end0472a0301"/>之心而變爲不與煩惱相俱之心，非謂轉變煩惱以成淸淨也。對治亦爾，要
<lb ed="LC" n="0472a04"/>由煩惱透過而現無煩惱也。常言煩惱卽菩提者，煩惱與菩提不並立，如有壁則無空，破
<lb ed="LC" n="0472a05"/>壁爲空則無壁，<anchor xml:id="nkr_note_add_0472a0501" n="0472a0501"/><anchor xml:id="beg0472a0501" n="0472a0501"/>俱<anchor xml:id="end0472a0501"/>煩惱則不知煩惱本然，知本然則無煩惱。</p>
<lb ed="LC" n="0472a06"/><p xml:id="pLC08p0472a0601">故此語之意，是由煩惱上出生菩提，卽是以煩惱上齊菩提，非謂煩惱與菩提無異，
<lb ed="LC" n="0472a07"/>而以菩提降等煩惱也。以由煩惱能成菩提，說煩惱與菩提平等，如此說平等，始爲究竟
<lb ed="LC" n="0472a08"/>眞實。由此而後知菩薩學行無一不從此出發，不然浮泛無根，將何所措手足耶。末後經
<lb ed="LC" n="0472a09"/>出數名，由此平等義，第三名一切佛法。是知平等者爲一切佛法之根本，一切學行簡言
<lb ed="LC" n="0472a10"/>之，致平等而已矣。</p></cb:div></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0448a1101" to="#end0448a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">己<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0451a1101" to="#end0451a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">問<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">間</rdg></app>
<app from="#beg0451a1301" to="#end0451a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">滅<note type="cf1">齊魯書社版</note><note type="cf2">T24n1489_p1076b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">減</rdg></app>
<app from="#beg0452a0801" to="#end0452a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">著<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">看</rdg></app>
<app from="#beg0454a1301" to="#end0454a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">如<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">知</rdg></app>
<app from="#beg0455a0301" to="#end0455a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">音<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">昔</rdg></app>
<app from="#beg0457a0101" to="#end0457a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">土<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">王</rdg></app>
<app from="#beg0458a0101" to="#end0458a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">此</lem><rdg wit="#wit.orig">比</rdg></app>
<app from="#beg0458a1101" to="#end0458a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">實</lem><rdg wit="#wit.orig">寶</rdg></app>
<app from="#beg0459a0301" to="#end0459a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">入<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">人</rdg></app>
<app from="#beg0459a1201" to="#end0459a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">入<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">人</rdg></app>
<app from="#beg0460a1001" to="#end0460a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">達<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">建</rdg></app>
<app from="#beg0460a1201" to="#end0460a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">衆<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">果</rdg></app>
<app from="#beg0461a0701" to="#end0461a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">入<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">人</rdg></app>
<app from="#beg0462a0101" to="#end0462a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">己<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0462a0401" to="#end0462a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">其<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">共</rdg></app>
<app from="#beg0462a0901" to="#end0462a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">問<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">間</rdg></app>
<app from="#beg0464a1201" to="#end0464a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">者<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">考</rdg></app>
<app from="#beg0467a0501" to="#end0467a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">使<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">便</rdg></app>
<app from="#beg0469a0501" to="#end0469a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">戒<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">戎</rdg></app>
<app from="#beg0470a0601" to="#end0470a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">衆<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">果</rdg></app>
<app from="#beg0472a0101" to="#end0472a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">俱</lem><rdg wit="#wit.orig">具</rdg></app>
<app from="#beg0472a0301" to="#end0472a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">俱</lem><rdg wit="#wit.orig">具</rdg></app>
<app from="#beg0472a0501" to="#end0472a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">俱</lem><rdg wit="#wit.orig">具</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0448a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0448a1101">己【CB】，已【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0451a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0451a1101">問【CB】，間【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0451a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0451a1301">滅【CB】，減【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0452a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0452a0801">著【CB】，看【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0454a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0454a1301">如【CB】，知【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0455a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0455a0301">音【CB】，昔【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0457a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0457a0101">土【CB】，王【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0458a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0458a0101">此【CB】，比【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0458a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0458a1101">實【CB】，寶【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0459a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0459a0301">入【CB】，人【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0459a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0459a1201">入【CB】，人【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0460a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0460a1001">達【CB】，建【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0460a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0460a1201">衆【CB】，果【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0461a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0461a0701">入【CB】，人【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0462a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0462a0101">己【CB】，已【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0462a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0462a0401">其【CB】，共【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0462a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0462a0901">問【CB】，間【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0464a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0464a1201">者【CB】，考【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0467a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0467a0501">使【CB】，便【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0469a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0469a0501">戒【CB】，戎【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0470a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0470a0601">衆【CB】，果【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0472a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0472a0101">俱【CB】，具【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0472a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0472a0301">俱【CB】，具【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0472a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0472a0501">俱【CB】，具【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>